Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Mart ayından sonra menfaat sahipleri ana baÅŸlığı...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Турски

Категория Категория / Професия

Заглавие
Mart ayından sonra menfaat sahipleri ana başlığı...
Текст
Предоставено от vbt1977
Език, от който се превежда: Турски

Mart ayından sonra menfaat sahipleri ana başlığı soru sisteminde (SPK’nın da isteği doğrultusunda) değişiklik yaptık. Konularının sorgulanmasını ayrı sorulara indirgedik. Bu nedenle önce bir soruda eksiklik varken şimdi iki soruda eksiklik durumu sözkonusu oldu. Notunuzdaki değişikliğin sebebi budur

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
After March, we made some changes...
Превод
Английски

Преведено от Mesud2991
Желан език: Английски

After March, we made some changes to the query system of the main title "stakeholders" under the request of SPK (Capital Markets Board). We narrowed the interrogation of subjects down to different queries. Because of this, while at first there is a deficiency in one query only, now there is a deficiency in two queries. This is the reason of the change in your note.
Най-последно е прикачено от Mesud2991 - 9 Ноември 2015 17:15