Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Mart ayından sonra menfaat sahipleri ana başlığı...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Turka

Kategorio Komerco / Postenoj

Titolo
Mart ayından sonra menfaat sahipleri ana başlığı...
Teksto
Submetigx per vbt1977
Font-lingvo: Turka

Mart ayından sonra menfaat sahipleri ana başlığı soru sisteminde (SPK’nın da isteği doğrultusunda) değişiklik yaptık. Konularının sorgulanmasını ayrı sorulara indirgedik. Bu nedenle önce bir soruda eksiklik varken şimdi iki soruda eksiklik durumu sözkonusu oldu. Notunuzdaki değişikliğin sebebi budur

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!
Titolo
After March, we made some changes...
Traduko
Angla

Tradukita per Mesud2991
Cel-lingvo: Angla

After March, we made some changes to the query system of the main title "stakeholders" under the request of SPK (Capital Markets Board). We narrowed the interrogation of subjects down to different queries. Because of this, while at first there is a deficiency in one query only, now there is a deficiency in two queries. This is the reason of the change in your note.
Laste redaktita de Mesud2991 - 9 Novembro 2015 17:15