Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Resimde adresimi kapatabilirmisin?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
Resimde adresimi kapatabilirmisin?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από oyleboyle
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Resimde adresimi kapatabilir misin?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Çekilen resimde adresimgorunuyor kapatmasini istiyorum

τίτλος
Can you get my address off the picture?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Can you get my address off the picture?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Can you remove my address from the picture?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 5 Φεβρουάριος 2013 11:18





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Φεβρουάριος 2013 21:30

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Can you get my address off the picture?..> Can you get off (delete) my address in the picture?

3 Φεβρουάριος 2013 22:30

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
This is a highly controversial issue between us ('get something off', 'get off something' )

5 Φεβρουάριος 2013 11:17

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
'can you get off my address in the picture' doesn't sound right. Perhaps because it sounds too much like 'can you get off my back' or something like that? In this case, 'get something off' is better when talking about removing something.

'get my address off the picture' / 'remove my address from the picture' / 'delete my address from the picture' are all fine.