Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Resimde adresimi kapatabilirmisin?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
Resimde adresimi kapatabilirmisin?
Tekst
Podnet od oyleboyle
Izvorni jezik: Turski

Resimde adresimi kapatabilir misin?
Napomene o prevodu
Çekilen resimde adresimgorunuyor kapatmasini istiyorum

Natpis
Can you get my address off the picture?
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

Can you get my address off the picture?
Napomene o prevodu
Can you remove my address from the picture?
Poslednja provera i obrada od Lein - 5 Februar 2013 11:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Februar 2013 21:30

merdogan
Broj poruka: 3769
Can you get my address off the picture?..> Can you get off (delete) my address in the picture?

3 Februar 2013 22:30

Mesud2991
Broj poruka: 1331
This is a highly controversial issue between us ('get something off', 'get off something' )

5 Februar 2013 11:17

Lein
Broj poruka: 3389
'can you get off my address in the picture' doesn't sound right. Perhaps because it sounds too much like 'can you get off my back' or something like that? In this case, 'get something off' is better when talking about removing something.

'get my address off the picture' / 'remove my address from the picture' / 'delete my address from the picture' are all fine.