Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Resimde adresimi kapatabilirmisin?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Resimde adresimi kapatabilirmisin?
Teksti
Lähettäjä oyleboyle
Alkuperäinen kieli: Turkki

Resimde adresimi kapatabilir misin?
Huomioita käännöksestä
Çekilen resimde adresimgorunuyor kapatmasini istiyorum

Otsikko
Can you get my address off the picture?
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Englanti

Can you get my address off the picture?
Huomioita käännöksestä
Can you remove my address from the picture?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 5 Helmikuu 2013 11:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Helmikuu 2013 21:30

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Can you get my address off the picture?..> Can you get off (delete) my address in the picture?

3 Helmikuu 2013 22:30

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
This is a highly controversial issue between us ('get something off', 'get off something' )

5 Helmikuu 2013 11:17

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
'can you get off my address in the picture' doesn't sound right. Perhaps because it sounds too much like 'can you get off my back' or something like that? In this case, 'get something off' is better when talking about removing something.

'get my address off the picture' / 'remove my address from the picture' / 'delete my address from the picture' are all fine.