Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Resimde adresimi kapatabilirmisin?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Titel
Resimde adresimi kapatabilirmisin?
Text
Übermittelt von oyleboyle
Herkunftssprache: Türkisch

Resimde adresimi kapatabilir misin?
Bemerkungen zur Übersetzung
Çekilen resimde adresimgorunuyor kapatmasini istiyorum

Titel
Can you get my address off the picture?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Englisch

Can you get my address off the picture?
Bemerkungen zur Übersetzung
Can you remove my address from the picture?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 5 Februar 2013 11:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Februar 2013 21:30

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Can you get my address off the picture?..> Can you get off (delete) my address in the picture?

3 Februar 2013 22:30

Mesud2991
Anzahl der Beiträge: 1331
This is a highly controversial issue between us ('get something off', 'get off something' )

5 Februar 2013 11:17

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
'can you get off my address in the picture' doesn't sound right. Perhaps because it sounds too much like 'can you get off my back' or something like that? In this case, 'get something off' is better when talking about removing something.

'get my address off the picture' / 'remove my address from the picture' / 'delete my address from the picture' are all fine.