Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Τουρκικά - Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από moni_0907
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в сериала "Листопад" ти си все едно си съвестта. Ти си най-добрата от всички други и си моята любимка, моята съвест. И да энаеш, че съм българка. ОБИЧАМ ТЕ.

τίτλος
Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από vildanonur
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki, "Yaprak Dökümü" dizisinde sen bir vicdan gibisin.Sen hepsinden daha iyisin ve benim en sevdiğimsin, benim vicdanımsın. Ve biliyorsun ki ben Bulgarım. SENİ SEVİYORUM.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bilge Ertan - 18 Δεκέμβριος 2010 18:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Δεκέμβριος 2010 23:55

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Hi ViaLuminosa !
May I have a bridge here? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

18 Δεκέμβριος 2010 10:34

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Bennu Yıldırımlar (Fikret), I want to tell you that in the series "Leaf fall" you're as a conscience. You're the best from all and my favourite, my conscience. You know I'm a Bulgarian. I LOVE YOU."

18 Δεκέμβριος 2010 18:45

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Thank you so much !