Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Turkiska - Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...
Text
Tillagd av moni_0907
Källspråk: Bulgariska

Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в сериала "Листопад" ти си все едно си съвестта. Ти си най-добрата от всички други и си моята любимка, моята съвест. И да энаеш, че съм българка. ОБИЧАМ ТЕ.

Titel
Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki...
Översättning
Turkiska

Översatt av vildanonur
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki, "Yaprak Dökümü" dizisinde sen bir vicdan gibisin.Sen hepsinden daha iyisin ve benim en sevdiğimsin, benim vicdanımsın. Ve biliyorsun ki ben Bulgarım. SENİ SEVİYORUM.
Senast granskad eller redigerad av Bilge Ertan - 18 December 2010 18:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 December 2010 23:55

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Hi ViaLuminosa !
May I have a bridge here? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

18 December 2010 10:34

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
Bennu Yıldırımlar (Fikret), I want to tell you that in the series "Leaf fall" you're as a conscience. You're the best from all and my favourite, my conscience. You know I'm a Bulgarian. I LOVE YOU."

18 December 2010 18:45

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Thank you so much !