Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Γερμανικά - if you feel like leaving I wont beg ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΤουρκικάΙταλικάΡωσικάΟλλανδικάΓερμανικάΙσπανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
if you feel like leaving I wont beg ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από akdenizlife
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

if you feel like leaving I wont beg you to stay
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> "i" (9thletter from the Latin alphabet)with "I" (first person singular pronoun in English, way it reads is "i"in caps)</edit> (01/28/francky)

τίτλος
Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Minny
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht anflehen zu bleiben.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
or: "Wenn du gehen möchtest, halte ich dich nicht auf."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 1 Φεβρουάριος 2009 13:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Ιανουάριος 2009 10:05

vetati
Αριθμός μηνυμάτων: 40
Waere es nicht besser wenn dir Ãœbersetzung so aussehe:
"Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht anflehen zu bleiben"
Aber ansonsten ist der Sinn ja OK.