Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Κροάτικα-Τουρκικά - Nadam se vaÅ¡ imaju prekrasan dan moj prijatelj

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΚροάτικαΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj
Κείμενο
Υποβλήθηκε από HANDE83
Γλώσσα πηγής: Κροάτικα

Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj

τίτλος
Güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 30 Σεπτέμβριος 2008 01:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Σεπτέμβριος 2008 08:45

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
'güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.'

29 Σεπτέμβριος 2008 12:48

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
İyi dilekleriz için TEŞEKKÜR ederim.
Ben de size güzel günler dilerim ve
Bayramınızı kutlarım.

29 Σεπτέμβριος 2008 13:25

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
fikocum, çok teşekkürler! ...ama ben bunu çeviri için yazmıştım...
yani 'güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.'şeklinde çevirmek, daha mı iyi olur demek istemiştim.
sen çok yaşa, emi!

bayram tebrik mesajımı akşama göndermeyi planlıyordum ama olsun, sırası gelmişken:

Şimdiden, Ramazan Bayramını en içten dileklerimle kutluyorum! Her şey gönlünce olsun,fikomix!

29 Σεπτέμβριος 2008 13:32

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Bu güzeldi
Tercüme için yazarsanızda bari hangi dilde tercümesini istiyorsunuz da yazın

29 Σεπτέμβριος 2008 13:47

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Ben herşeyı karıştırmışım. Galiba benim günüm değil.
Özür dılerim Figen hanım.
Ama metinde sözler arasında bağlantı yok.,
Bu tercüme sözlük içini.
Ben Administratorlardan bu tümce için bildirdim ama kimseden ses çıkmadı, ben de tercüme ettim.
Tekrar özür dilerim


29 Σεπτέμβριος 2008 22:45

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Figen Hanım, madem ki bu metni İngilizce ye, sizin dediğiniz gibi tercüme etmişler, ben da aynısını düzeltim.

30 Σεπτέμβριος 2008 00:45

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
eline sağlık fikocum
bu hali onaylanır bence

(bugün beni iyi güldürdün )

30 Σεπτέμβριος 2008 01:14

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Bugün gerçekten benim günüm değildi,
Ama metinde çok uygundu

30 Σεπτέμβριος 2008 01:31

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Ben de kendime ve salaklığıma doya doya güldüm.