Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Turc - Nadam se vaÅ¡ imaju prekrasan dan moj prijatelj

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatAnglèsTurc

Categoria Expressió

Títol
Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj
Text
Enviat per HANDE83
Idioma orígen: Croat

Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj

Títol
Güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.
Traducció
Turc

Traduït per fikomix
Idioma destí: Turc

Güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 30 Setembre 2008 01:24





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Setembre 2008 08:45

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
'güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.'

29 Setembre 2008 12:48

fikomix
Nombre de missatges: 614
İyi dilekleriz için TEŞEKKÜR ederim.
Ben de size güzel günler dilerim ve
Bayramınızı kutlarım.

29 Setembre 2008 13:25

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
fikocum, çok teşekkürler! ...ama ben bunu çeviri için yazmıştım...
yani 'güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.'şeklinde çevirmek, daha mı iyi olur demek istemiştim.
sen çok yaşa, emi!

bayram tebrik mesajımı akşama göndermeyi planlıyordum ama olsun, sırası gelmişken:

Şimdiden, Ramazan Bayramını en içten dileklerimle kutluyorum! Her şey gönlünce olsun,fikomix!

29 Setembre 2008 13:32

fikomix
Nombre de missatges: 614
Bu güzeldi
Tercüme için yazarsanızda bari hangi dilde tercümesini istiyorsunuz da yazın

29 Setembre 2008 13:47

fikomix
Nombre de missatges: 614
Ben herşeyı karıştırmışım. Galiba benim günüm değil.
Özür dılerim Figen hanım.
Ama metinde sözler arasında bağlantı yok.,
Bu tercüme sözlük içini.
Ben Administratorlardan bu tümce için bildirdim ama kimseden ses çıkmadı, ben de tercüme ettim.
Tekrar özür dilerim


29 Setembre 2008 22:45

fikomix
Nombre de missatges: 614
Figen Hanım, madem ki bu metni İngilizce ye, sizin dediğiniz gibi tercüme etmişler, ben da aynısını düzeltim.

30 Setembre 2008 00:45

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
eline sağlık fikocum
bu hali onaylanır bence

(bugün beni iyi güldürdün )

30 Setembre 2008 01:14

fikomix
Nombre de missatges: 614
Bugün gerçekten benim günüm değildi,
Ama metinde çok uygundu

30 Setembre 2008 01:31

fikomix
Nombre de missatges: 614
Ben de kendime ve salaklığıma doya doya güldüm.