Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - SALE&PURCHASE CONTRACT

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
SALE&PURCHASE CONTRACT
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fikretellibesoglu
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

WHEREAS, the Seller makes an irrevocable and firm commitment to source and supply, and the Buyer also makes an irrevocable and firm commitment to purchase and take delivery of the said product commencing in July/August 2008; and

τίτλος
Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere;
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από zeynep_357
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere; satıcı kaynak olmak ve temin etmeyi geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt ederken, alıcı da o ürün üzerine satın alma ve teslim almayı geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt eder.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
i think its from an invoice. so there may be a specific legal terms for some of the words.. it what i can do . good luck
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από canaydemir - 30 Μάϊ 2008 08:12