Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - SALE&PURCHASE CONTRACT

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Литература - Дело / Работа

Статус
SALE&PURCHASE CONTRACT
Tекст
Добавлено fikretellibesoglu
Язык, с которого нужно перевести: Английский

WHEREAS, the Seller makes an irrevocable and firm commitment to source and supply, and the Buyer also makes an irrevocable and firm commitment to purchase and take delivery of the said product commencing in July/August 2008; and

Статус
Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere;
Перевод
Турецкий

Перевод сделан zeynep_357
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere; satıcı kaynak olmak ve temin etmeyi geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt ederken, alıcı da o ürün üzerine satın alma ve teslim almayı geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt eder.
Комментарии для переводчика
i think its from an invoice. so there may be a specific legal terms for some of the words.. it what i can do . good luck
Последнее изменение было внесено пользователем canaydemir - 30 Май 2008 08:12