Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - SALE&PURCHASE CONTRACT

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Литература - Категория / Професия

Заглавие
SALE&PURCHASE CONTRACT
Текст
Предоставено от fikretellibesoglu
Език, от който се превежда: Английски

WHEREAS, the Seller makes an irrevocable and firm commitment to source and supply, and the Buyer also makes an irrevocable and firm commitment to purchase and take delivery of the said product commencing in July/August 2008; and

Заглавие
Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere;
Превод
Турски

Преведено от zeynep_357
Желан език: Турски

Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere; satıcı kaynak olmak ve temin etmeyi geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt ederken, alıcı da o ürün üzerine satın alma ve teslim almayı geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt eder.
Забележки за превода
i think its from an invoice. so there may be a specific legal terms for some of the words.. it what i can do . good luck
За последен път се одобри от canaydemir - 30 Май 2008 08:12