Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عبري-برتغالية برازيلية - נשף בריאה, גוף בריא

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريبرتغالية برازيلية

عنوان
נשף בריאה, גוף בריא
نص
إقترحت من طرف cristina73
لغة مصدر: عبري

נשף בריאה, גוף בריא
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

عنوان
Mente sã em corpo são
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Mente sã em corpo são
ملاحظات حول الترجمة
<bridge builder="ahikamr">
Healthy spirit in a healthy body
</bridge>
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 14 كانون الاول 2010 12:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 آب 2007 12:16

goncin
عدد الرسائل: 3706
I need a bridge (intermediate translation into English) for this one. Can you help me? Thanks.

CC: ahikamr ittaihen

27 آب 2007 13:15

ahikamr
عدد الرسائل: 51
Where do you find these translations? hehehe... It's also written bad - but i'm quite sure it sopoused to be:
"Haelthy spirit in a healthy body". (if you are helthy in mind and happy - you will be healthy in body too).

27 آب 2007 13:19

goncin
عدد الرسائل: 3706
Thanks