Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Portugalski brazilski - נשף בריאה, גוף בריא

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiPortugalski brazilski

Natpis
נשף בריאה, גוף בריא
Tekst
Podnet od cristina73
Izvorni jezik: Hebrejski

נשף בריאה, גוף בריא
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Natpis
Mente sã em corpo são
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo goncin
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Mente sã em corpo são
Napomene o prevodu
<bridge builder="ahikamr">
Healthy spirit in a healthy body
</bridge>
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 14 Decembar 2010 12:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Avgust 2007 12:16

goncin
Broj poruka: 3706
I need a bridge (intermediate translation into English) for this one. Can you help me? Thanks.

CC: ahikamr ittaihen

27 Avgust 2007 13:15

ahikamr
Broj poruka: 51
Where do you find these translations? hehehe... It's also written bad - but i'm quite sure it sopoused to be:
"Haelthy spirit in a healthy body". (if you are helthy in mind and happy - you will be healthy in body too).

27 Avgust 2007 13:19

goncin
Broj poruka: 3706
Thanks