Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Brazilski portugalski - נשף בריאה, גוף בריא

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiBrazilski portugalski

Naslov
נשף בריאה, גוף בריא
Tekst
Poslao cristina73
Izvorni jezik: Hebrejski

נשף בריאה, גוף בריא
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Naslov
Mente sã em corpo são
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Mente sã em corpo são
Primjedbe o prijevodu
<bridge builder="ahikamr">
Healthy spirit in a healthy body
</bridge>
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 14 prosinac 2010 12:52





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 kolovoz 2007 12:16

goncin
Broj poruka: 3706
I need a bridge (intermediate translation into English) for this one. Can you help me? Thanks.

CC: ahikamr ittaihen

27 kolovoz 2007 13:15

ahikamr
Broj poruka: 51
Where do you find these translations? hehehe... It's also written bad - but i'm quite sure it sopoused to be:
"Haelthy spirit in a healthy body". (if you are helthy in mind and happy - you will be healthy in body too).

27 kolovoz 2007 13:19

goncin
Broj poruka: 3706
Thanks