Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - Translates-watermelon-happiness

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيتركيقطلونييابانيإسبانيّ روسيّ إسبرنتو فرنسيإيطاليّ بلغاريرومانيعربيبرتغاليّ عبريألبانى بولندي سويديفيتناميهندييونانيّ صربى صينيدانمركي لتوانيفنلنديّمَجَرِيّكرواتينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كرديةإيرلندي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Translates-watermelon-happiness
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

عنوان
Traducción-sandía-felicidad
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Solved
لغة الهدف: إسبانيّ

\"Cucumis\" se traduce aproximadamente como \"sandía\" o \"patilla\" del latín, una fruta esférica, llena de vitalidad y felicidad
ملاحظات حول الترجمة
Added " " to Cucumis since it's used metalinguistically here.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 19 تموز 2005 23:22