Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - صربى - ti tako lepo izgledas pa ako se

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى انجليزي

عنوان
ti tako lepo izgledas pa ako se
نص للترجمة
إقترحت من طرف vladapn
لغة مصدر: صربى

Ti tako lepo izgledaš, pa ako se još zaljubiš u mene i pri tome budeš veoma uporna, ja neću imati kud, ja ću morati da popustim

ملاحظات حول الترجمة
Before edit : "ti tako lepo izgledas pa ako se jos zaljubis u mene i pri tome budes veoma uporna ja necu imati kud ja cu morati da popustim" <edit> </edit> (09/18/francky, thanks to Marija who provided us with a properly typed version.)
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 18 أيلول 2010 14:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 أيلول 2010 12:43

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi Marija!

Is this request understandable enough to be translated?

Thanks!

CC: maki_sindja

18 أيلول 2010 13:04

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Yes, it is completely understandable.

I can add some diacritics but that's not so necessary.

"Ti tako lepo izgledaš, pa ako se još zaljubiš u mene i pri tome budeš veoma uporna, ja neću imati kud, ja ću morati da popustim."


19 أيلول 2010 13:28

vladapn
عدد الرسائل: 1
Dа ли неко може да преведе ову реченицу, јер је mi je potrebna
Unapred zahvalan,
Vladimir