Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إيطاليّ - Seni o kadar çok sevdim ki... O kadar çok...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإيطاليّ

صنف كتابة حرّة

عنوان
Seni o kadar çok sevdim ki... O kadar çok...
نص
إقترحت من طرف Of
لغة مصدر: تركي

O balinadan nefret ediyorum, kafası ezilmişe tapıyorum, sivilceme değer veriyorum, bulaşık sistemini unutamıyorum, kendime bayılıyorum, seviyorum, en çok aynayı seviyorum.

عنوان
ti ho amato cosi tanto che... cosi tanto..
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف delvin
لغة الهدف: إيطاليّ

Odio quella balena, adoro chi ha la testa schiacciata, stimo la mia acne, non posso dimenticare il sistema di lavaggio dei piatti, adoro me stessa, mi amo, amo al massimo lo specchio.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 16 تموز 2010 13:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تموز 2010 10:26

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Another one here?
Thank you so much!


CC: cheesecake

15 تموز 2010 22:50

cheesecake
عدد الرسائل: 980

"I hate that whale, I adore the one whose head has been crushed/trumpled down, I appreciate/ value my acne, I cannot forget the washing-up/dish washing system, I adore/love myself, I love (me), I like the mirror most. "

The sentences are not in harmony logically but it's the way it is. Please ask if there is sth left unclear.