Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Brazilian Portuguese - Representative-interrogative-interview

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRomanianChinese traditionalItalianAlbanianCatalanSpanishBrazilian PortuguesePortuguesePolishChinese simplifiedTurkishGermanEsperantoSwedishArabicDutchRussianHebrewBulgarianHungarianCzech

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Representative-interrogative-interview
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Title
Representativa-interrogativa-entrevista
Translation
Brazilian Portuguese

Translated by joner
Target language: Brazilian Portuguese

O título da lição deve ser escrito no mesmo idioma empregado para comentar a lição e deve ser representativo do objetivo da lição (por exemplo, "Formas interrogativas", "Animais", "Entrevista de emprego", etc...
21 December 2005 00:07