Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português brasileiro - Representative-interrogative-interview

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoChinês tradicionalItalianoAlbanêsCatalãoEspanholPortuguês brasileiroPortuguês europeuPolonêsChinês simplificadoTurcoAlemãoEsperantoSuecoÁrabeHolandêsRussoHebraicoBúlgaroHúngaroTcheco

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Representative-interrogative-interview
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Título
Representativa-interrogativa-entrevista
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por joner
Idioma alvo: Português brasileiro

O título da lição deve ser escrito no mesmo idioma empregado para comentar a lição e deve ser representativo do objetivo da lição (por exemplo, "Formas interrogativas", "Animais", "Entrevista de emprego", etc...
21 Dezembro 2005 00:07