Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiSrpski

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Naslov
merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...
Tekst
Poslao Cinderella
Izvorni jezik: Turski

merhaba Marija,
görüşmeyeli iyimisin?seni görmeye Kosova ya geleceğim.bilmeni isterim ki benim büyük kardeşim de Zagrep te elçilikte çalışmakta.Zagrep e geldiğimde sana nasıl ulaşabilirim?beni ara lütfen.
kendine çok iyi bak seni öptüm.

kosova ya senin için geleceğim.
(BÄ°RTANEM)

Naslov
Hi Marija, are you doing well since we last met?
Prevođenje
Engleski

Preveo epaksoy
Ciljni jezik: Engleski

Hi Marija, are you doing well since we last met? I will come to Kosovo to see you. I want you to know that my elder brother is working at the embassy in Zagreb. How can I reach you when I come to Zagreb. Please call me. Take good care. kisses.

I will come to Kosovo for you.
(my sweetheart)
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 10 lipanj 2007 16:37