Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSerbisk

Kategori Chat - Dagligliv

Tittel
merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...
Tekst
Skrevet av Cinderella
Kildespråk: Tyrkisk

merhaba Marija,
görüşmeyeli iyimisin?seni görmeye Kosova ya geleceğim.bilmeni isterim ki benim büyük kardeşim de Zagrep te elçilikte çalışmakta.Zagrep e geldiğimde sana nasıl ulaşabilirim?beni ara lütfen.
kendine çok iyi bak seni öptüm.

kosova ya senin için geleceğim.
(BÄ°RTANEM)

Tittel
Hi Marija, are you doing well since we last met?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av epaksoy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hi Marija, are you doing well since we last met? I will come to Kosovo to see you. I want you to know that my elder brother is working at the embassy in Zagreb. How can I reach you when I come to Zagreb. Please call me. Take good care. kisses.

I will come to Kosovo for you.
(my sweetheart)
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 10 Juni 2007 16:37