Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSerbiska

Kategori Chat - Dagliga livet

Titel
merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...
Text
Tillagd av Cinderella
Källspråk: Turkiska

merhaba Marija,
görüşmeyeli iyimisin?seni görmeye Kosova ya geleceğim.bilmeni isterim ki benim büyük kardeşim de Zagrep te elçilikte çalışmakta.Zagrep e geldiğimde sana nasıl ulaşabilirim?beni ara lütfen.
kendine çok iyi bak seni öptüm.

kosova ya senin için geleceğim.
(BÄ°RTANEM)

Titel
Hi Marija, are you doing well since we last met?
Översättning
Engelska

Översatt av epaksoy
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi Marija, are you doing well since we last met? I will come to Kosovo to see you. I want you to know that my elder brother is working at the embassy in Zagreb. How can I reach you when I come to Zagreb. Please call me. Take good care. kisses.

I will come to Kosovo for you.
(my sweetheart)
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 10 Juni 2007 16:37