Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Francuski - Entrerò nel tuo sogno più dolce...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiFrancuskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Entrerò nel tuo sogno più dolce...
Tekst
Poslao streghina
Izvorni jezik: Talijanski

ora che il mio cuore ha riscoperto di amarti, non ti lascerò più andare via. Abbracciando queste nuove emozioni camminiamo insieme verso il nostro futuro...
Primjedbe o prijevodu
usa, francia

Naslov
J'entrerai dans ton rêve le plus doux
Prevođenje
Francuski

Preveo Fosty
Ciljni jezik: Francuski

Maintenant que mon coeur a réappris à t'aimer, je ne te laisserai plus t'en aller. En embrassant ces nouveaux sentiments nous cheminerons ensemble vers notre avenir
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 24 lipanj 2008 12:24





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 lipanj 2008 12:23

Francky5591
Broj poruka: 12396
Maintenant que mon coeur a réappris* à t'aimer, je ne te laisserai plus t'en aller. En embrassant ces nouveaux sentiments nous cheminerons ensemble vers notre avenir.

*"redécouvert" à t'aimer n'est pas employé en français