Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Engleski - Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiEngleski

Kategorija Govor

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe...
Tekst
Poslao Raschi
Izvorni jezik: Njemački

Um ein marokkanisches feeling einzubringen habe ich euch einen originall marokkanischen Tee mitgebracht. Es ist ein süsser Grüntee mit frischer Minzer.
Primjedbe o prijevodu
Ich denke das ganze ist klar. Mit feeling meine ich sowas wie Klima. Übrigens sollte das ganze in ein Britischenglisch übersetzt werden.
Danke

Naslov
Tea
Prevođenje
Engleski

Preveo Appeltaart
Ciljni jezik: Engleski

To create a Moroccan feeling I have brought original Moroccan tea. It is sweet green tea with fresh mint
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 lipanj 2008 00:16





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 lipanj 2008 20:57

so sweet
Broj poruka: 6
Ich hab geguckt ob da was falsch sein könnte hab aber nichts gefunden.


8 lipanj 2008 20:13

Raschi
Broj poruka: 1
Danke für die Kontrolle. Gut dann kann ich das so übernehmen.