Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Englisch - Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschEnglisch

Kategorie Rede

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe...
Text
Übermittelt von Raschi
Herkunftssprache: Deutsch

Um ein marokkanisches feeling einzubringen habe ich euch einen originall marokkanischen Tee mitgebracht. Es ist ein süsser Grüntee mit frischer Minzer.
Bemerkungen zur Übersetzung
Ich denke das ganze ist klar. Mit feeling meine ich sowas wie Klima. Übrigens sollte das ganze in ein Britischenglisch übersetzt werden.
Danke

Titel
Tea
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Appeltaart
Zielsprache: Englisch

To create a Moroccan feeling I have brought original Moroccan tea. It is sweet green tea with fresh mint
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 6 Juni 2008 00:16





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Juni 2008 20:57

so sweet
Anzahl der Beiträge: 6
Ich hab geguckt ob da was falsch sein könnte hab aber nichts gefunden.


8 Juni 2008 20:13

Raschi
Anzahl der Beiträge: 1
Danke für die Kontrolle. Gut dann kann ich das so übernehmen.