Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Англійська - Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаАнглійська

Категорія Мовлення

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe...
Текст
Публікацію зроблено Raschi
Мова оригіналу: Німецька

Um ein marokkanisches feeling einzubringen habe ich euch einen originall marokkanischen Tee mitgebracht. Es ist ein süsser Grüntee mit frischer Minzer.
Пояснення стосовно перекладу
Ich denke das ganze ist klar. Mit feeling meine ich sowas wie Klima. Übrigens sollte das ganze in ein Britischenglisch übersetzt werden.
Danke

Заголовок
Tea
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Appeltaart
Мова, якою перекладати: Англійська

To create a Moroccan feeling I have brought original Moroccan tea. It is sweet green tea with fresh mint
Затверджено lilian canale - 6 Червня 2008 00:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Червня 2008 20:57

so sweet
Кількість повідомлень: 6
Ich hab geguckt ob da was falsch sein könnte hab aber nichts gefunden.


8 Червня 2008 20:13

Raschi
Кількість повідомлень: 1
Danke für die Kontrolle. Gut dann kann ich das so übernehmen.