Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יפנית-פורטוגזית ברזילאית - 君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
טקסט
נשלח על ידי ana laura ramos romano
שפת המקור: יפנית

君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
הערות לגבי התרגום
Before edit:
Kimi wa, ore ni totte itiban suki de, itiban daigi na hito
English bridge:
You are to me the person I like the most, the most important person.
<IanMegill2>
meu namorado me mandou isso, mas nao quer me dizer o que significa.

שם
Você é a pessoa...
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Você é a pessoa de quem eu mais gosto, a mais importante.
הערות לגבי התרגום
<Bridge by Ian> "You are to me the person I like the most, the most important person"
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 7 מרץ 2013 12:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 מרץ 2013 20:36

cpfd
מספר הודעות: 2
Para mim, tu és a pessoa que mais gosto, a mais importante.

4 מרץ 2013 20:37

cpfd
מספר הודעות: 2
essa é a tradução

5 מרץ 2013 00:09

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Olá cpfd,


Parece que você está enviando traduções incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar no botão azul Traduzir acima e escrever sua tradução na página que vai aparecer.

O campo em branco na parte de baixo desta página serve para enviar comentários relevantes a respeito da tradução ou do texto original.

Cordialmente,


Lilian

5 מרץ 2013 00:10

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Ops!

CC: cpfd