Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - no me puedo creer que me haya recibido tan bien

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתבולגרית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
no me puedo creer que me haya recibido tan bien
טקסט לתרגום
נשלח על ידי booglamorous
שפת המקור: ספרדית

no me puedo creer que me haya recibido tan bien
12 אוקטובר 2009 19:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 אוקטובר 2009 12:43

lilian canale
מספר הודעות: 14972
<Bridge for evaluation>

"I can't believe I was so welcome"

CC: ViaLuminosa

22 אוקטובר 2009 20:42

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Thank you, Lili. In the translation it's "I was appreciated so much", or even "I got such a high rating" (depending on the context, which is not clear). This is slightly different, isn't it?

22 אוקטובר 2009 20:50

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Yes, it's quite different.
Actually the original wording is not totally correct, but the meaning is:

"I can't believe that (s/he) received me so well"