Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Spansk - no me puedo creer que me haya recibido tan bien

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskBulgarsk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
no me puedo creer que me haya recibido tan bien
Tekst som skal oversettes
Skrevet av booglamorous
Kildespråk: Spansk

no me puedo creer que me haya recibido tan bien
12 Oktober 2009 19:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Oktober 2009 12:43

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
<Bridge for evaluation>

"I can't believe I was so welcome"

CC: ViaLuminosa

22 Oktober 2009 20:42

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
Thank you, Lili. In the translation it's "I was appreciated so much", or even "I got such a high rating" (depending on the context, which is not clear). This is slightly different, isn't it?

22 Oktober 2009 20:50

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Yes, it's quite different.
Actually the original wording is not totally correct, but the meaning is:

"I can't believe that (s/he) received me so well"