Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - no me puedo creer que me haya recibido tan bien

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischBulgarisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
no me puedo creer que me haya recibido tan bien
Zu übersetzender Text
Übermittelt von booglamorous
Herkunftssprache: Spanisch

no me puedo creer que me haya recibido tan bien
12 Oktober 2009 19:13





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Oktober 2009 12:43

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
<Bridge for evaluation>

"I can't believe I was so welcome"

CC: ViaLuminosa

22 Oktober 2009 20:42

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Thank you, Lili. In the translation it's "I was appreciated so much", or even "I got such a high rating" (depending on the context, which is not clear). This is slightly different, isn't it?

22 Oktober 2009 20:50

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Yes, it's quite different.
Actually the original wording is not totally correct, but the meaning is:

"I can't believe that (s/he) received me so well"