Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Spansk - no me puedo creer que me haya recibido tan bien

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskBulgarsk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
no me puedo creer que me haya recibido tan bien
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af booglamorous
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

no me puedo creer que me haya recibido tan bien
12 Oktober 2009 19:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Oktober 2009 12:43

lilian canale
Antal indlæg: 14972
<Bridge for evaluation>

"I can't believe I was so welcome"

CC: ViaLuminosa

22 Oktober 2009 20:42

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
Thank you, Lili. In the translation it's "I was appreciated so much", or even "I got such a high rating" (depending on the context, which is not clear). This is slightly different, isn't it?

22 Oktober 2009 20:50

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Yes, it's quite different.
Actually the original wording is not totally correct, but the meaning is:

"I can't believe that (s/he) received me so well"