Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתלטיניתאיטלקיתאנגליתפארואזית ערבית

קטגוריה ביטוי - חיי היומיום

שם
με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...
טקסט
נשלח על ידי nikolaspao
שפת המקור: יוונית

με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις μου
הערות לגבי התרגום
η πίστη δεν εννοειτε απαρέτητα θρησκευτική , αλλα με την ΄εννοια των πιστεύω ,του καθε ανθρώπου.

שם
May my actions be guided by faith and honesty
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Kostas Koutoulis
שפת המטרה: אנגלית

May my actions be guided by faith and honesty.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 25 מאי 2009 16:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 מאי 2009 11:10

iyyavor
מספר הודעות: 49
From my understanding of the Greek- isn't this a subjunctive phrase? I'd suggest:
May my actions be guided by faith and honesty.

or

Would that my actions be guided by faith and honesty.

25 מאי 2009 16:11

nikolaspao
מספר הודעות: 3
May my actions be guided by faith and honesty.


THIS IS THE FINEST TRANSLATION.THANK YOU VERY MUCH.

25 מאי 2009 21:17

iyyavor
מספר הודעות: 49
ευχαριστως!