Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиЛатинскиИталианскиАнглийскиФарерски Арабски

Категория Израз - Битие

Заглавие
με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...
Текст
Предоставено от nikolaspao
Език, от който се превежда: Гръцки

με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις μου
Забележки за превода
η πίστη δεν εννοειτε απαρέτητα θρησκευτική , αλλα με την ΄εννοια των πιστεύω ,του καθε ανθρώπου.

Заглавие
May my actions be guided by faith and honesty
Превод
Английски

Преведено от Kostas Koutoulis
Желан език: Английски

May my actions be guided by faith and honesty.
За последен път се одобри от lilian canale - 25 Май 2009 16:20





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Май 2009 11:10

iyyavor
Общо мнения: 49
From my understanding of the Greek- isn't this a subjunctive phrase? I'd suggest:
May my actions be guided by faith and honesty.

or

Would that my actions be guided by faith and honesty.

25 Май 2009 16:11

nikolaspao
Общо мнения: 3
May my actions be guided by faith and honesty.


THIS IS THE FINEST TRANSLATION.THANK YOU VERY MUCH.

25 Май 2009 21:17

iyyavor
Общо мнения: 49
ευχαριστως!