Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어라틴어이탈리아어영어페로어아라비아어

분류 표현 - 나날의 삶

제목
με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις...
본문
nikolaspao에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

με πίστη και ειλικρίνεια να οδηγούνται οι πράξεις μου
이 번역물에 관한 주의사항
η πίστη δεν εννοειτε απαρέτητα θρησκευτική , αλλα με την ΄εννοια των πιστεύω ,του καθε ανθρώπου.

제목
May my actions be guided by faith and honesty
번역
영어

Kostas Koutoulis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

May my actions be guided by faith and honesty.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 25일 16:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 25일 11:10

iyyavor
게시물 갯수: 49
From my understanding of the Greek- isn't this a subjunctive phrase? I'd suggest:
May my actions be guided by faith and honesty.

or

Would that my actions be guided by faith and honesty.

2009년 5월 25일 16:11

nikolaspao
게시물 갯수: 3
May my actions be guided by faith and honesty.


THIS IS THE FINEST TRANSLATION.THANK YOU VERY MUCH.

2009년 5월 25일 21:17

iyyavor
게시물 갯수: 49
ευχαριστως!