Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



30תרגום - טורקית-צרפתית - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתאנגליתרוסית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
טקסט
נשלח על ידי kenannn
שפת המקור: טורקית

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

שם
Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux que je vis à nouveau sont inexplicables, même si j’ai follement peur de te perdre, cet amour que je vis se propage rapidement en moi, hors de moi, sur toute mon existence, et je ne veux ni empêcher ni rajouter aux nombres des douleurs qu’il peut apporter. Je veux seulement vivre à travers toi.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 17 מרץ 2009 15:27