Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



30अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीअंग्रेजीरूसी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
हरफ
kenannnद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

शीर्षक
Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux...
अनुबाद
फ्रान्सेली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux que je vis à nouveau sont inexplicables, même si j’ai follement peur de te perdre, cet amour que je vis se propage rapidement en moi, hors de moi, sur toute mon existence, et je ne veux ni empêcher ni rajouter aux nombres des douleurs qu’il peut apporter. Je veux seulement vivre à travers toi.
Validated by Francky5591 - 2009年 मार्च 17日 15:27