Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



30Traduko - Turka-Franca - İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaAnglaRusa

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
Teksto
Submetigx per kenannn
Font-lingvo: Turka

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

Titolo
Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux...
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux que je vis à nouveau sont inexplicables, même si j’ai follement peur de te perdre, cet amour que je vis se propage rapidement en moi, hors de moi, sur toute mon existence, et je ne veux ni empêcher ni rajouter aux nombres des douleurs qu’il peut apporter. Je veux seulement vivre à travers toi.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 17 Marto 2009 15:27