Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



30번역 - 터키어-프랑스어 - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어러시아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
본문
kenannn에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

제목
Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux...
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux que je vis à nouveau sont inexplicables, même si j’ai follement peur de te perdre, cet amour que je vis se propage rapidement en moi, hors de moi, sur toute mon existence, et je ne veux ni empêcher ni rajouter aux nombres des douleurs qu’il peut apporter. Je veux seulement vivre à travers toi.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 17일 15:27