Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



30Превод - Турски-Френски - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиАнглийскиРуски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
Текст
Предоставено от kenannn
Език, от който се превежда: Турски

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

Заглавие
Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux...
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

Par chance tu existes. Des sentiments tels que ceux que je vis à nouveau sont inexplicables, même si j’ai follement peur de te perdre, cet amour que je vis se propage rapidement en moi, hors de moi, sur toute mon existence, et je ne veux ni empêcher ni rajouter aux nombres des douleurs qu’il peut apporter. Je veux seulement vivre à travers toi.
За последен път се одобри от Francky5591 - 17 Март 2009 15:27