Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-יפנית - Var ditt eget ljus

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאנגליתיפניתסיניתלטינית

קטגוריה ביטוי - ילדים ונוער

שם
Var ditt eget ljus
טקסט
נשלח על ידי pihe
שפת המקור: שוודית

Var ditt eget ljus
הערות לגבי התרגום
Var= att vara (fr. är)

שם
自分の力でやりなさい。
תרגום
יפנית

תורגם על ידי 菊地勝之
שפת המטרה: יפנית

自分の力でやりなさい。
הערות לגבי התרגום
暗い道を行くのに、他人のではなく、自分の灯りで行きなさいということ。
אושר לאחרונה ע"י cesur_civciv - 22 אפריל 2008 10:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 אפריל 2008 08:40

cesur_civciv
מספר הודעות: 268
菊池さん、こんにちは。
申し訳ありませんが、念のため英語に翻訳してもらいましたら、"Be your own light."と訳されました。
恐れ入りますが、もう一度目を通していただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

22 אפריל 2008 10:20

菊地勝之
מספר הודעות: 3
英語に逐語訳すれば、Be your own light. でしょうか。"Var ditt eget ljus." が使われている例文を幾つかインターネットで調べてみましたが、何れも、「自分で考えてやりなさい」とか「自分の力で行きなさい」とかの意味で、要するに、他人の助けや、同伴者なしに、一人で行きなさい(行くしかない)ということだと思います。

22 אפריל 2008 10:46

cesur_civciv
מספר הודעות: 268
どうもありがとうございました。