Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Japonès - Var ditt eget ljus

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsJaponèsXinèsLlatí

Categoria Expressió - Nens i adolescents

Títol
Var ditt eget ljus
Text
Enviat per pihe
Idioma orígen: Suec

Var ditt eget ljus
Notes sobre la traducció
Var= att vara (fr. är)

Títol
自分の力でやりなさい。
Traducció
Japonès

Traduït per 菊地勝之
Idioma destí: Japonès

自分の力でやりなさい。
Notes sobre la traducció
暗い道を行くのに、他人のではなく、自分の灯りで行きなさいということ。
Darrera validació o edició per cesur_civciv - 22 Abril 2008 10:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Abril 2008 08:40

cesur_civciv
Nombre de missatges: 268
菊池さん、こんにちは。
申し訳ありませんが、念のため英語に翻訳してもらいましたら、"Be your own light."と訳されました。
恐れ入りますが、もう一度目を通していただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

22 Abril 2008 10:20

菊地勝之
Nombre de missatges: 3
英語に逐語訳すれば、Be your own light. でしょうか。"Var ditt eget ljus." が使われている例文を幾つかインターネットで調べてみましたが、何れも、「自分で考えてやりなさい」とか「自分の力で行きなさい」とかの意味で、要するに、他人の助けや、同伴者なしに、一人で行きなさい(行くしかない)ということだと思います。

22 Abril 2008 10:46

cesur_civciv
Nombre de missatges: 268
どうもありがとうございました。