Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-일본어 - Var ditt eget ljus

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어일본어전통 중국어라틴어

분류 표현 - 어린이 그리고 10대들

제목
Var ditt eget ljus
본문
pihe에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Var ditt eget ljus
이 번역물에 관한 주의사항
Var= att vara (fr. är)

제목
自分の力でやりなさい。
번역
일본어

菊地勝之에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 일본어

自分の力でやりなさい。
이 번역물에 관한 주의사항
暗い道を行くのに、他人のではなく、自分の灯りで行きなさいということ。
cesur_civciv에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 22일 10:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 22일 08:40

cesur_civciv
게시물 갯수: 268
菊池さん、こんにちは。
申し訳ありませんが、念のため英語に翻訳してもらいましたら、"Be your own light."と訳されました。
恐れ入りますが、もう一度目を通していただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

2008년 4월 22일 10:20

菊地勝之
게시물 갯수: 3
英語に逐語訳すれば、Be your own light. でしょうか。"Var ditt eget ljus." が使われている例文を幾つかインターネットで調べてみましたが、何れも、「自分で考えてやりなさい」とか「自分の力で行きなさい」とかの意味で、要するに、他人の助けや、同伴者なしに、一人で行きなさい(行くしかない)ということだと思います。

2008년 4월 22일 10:46

cesur_civciv
게시물 갯수: 268
どうもありがとうございました。