Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-日语 - Var ditt eget ljus

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语日语汉语(繁体)拉丁语

讨论区 表达 - 儿童和青少年

标题
Var ditt eget ljus
正文
提交 pihe
源语言: 瑞典语

Var ditt eget ljus
给这篇翻译加备注
Var= att vara (fr. är)

标题
自分の力でやりなさい。
翻译
日语

翻译 菊地勝之
目的语言: 日语

自分の力でやりなさい。
给这篇翻译加备注
暗い道を行くのに、他人のではなく、自分の灯りで行きなさいということ。
cesur_civciv认可或编辑 - 2008年 四月 22日 10:46





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 22日 08:40

cesur_civciv
文章总计: 268
菊池さん、こんにちは。
申し訳ありませんが、念のため英語に翻訳してもらいましたら、"Be your own light."と訳されました。
恐れ入りますが、もう一度目を通していただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

2008年 四月 22日 10:20
英語に逐語訳すれば、Be your own light. でしょうか。"Var ditt eget ljus." が使われている例文を幾つかインターネットで調べてみましたが、何れも、「自分で考えてやりなさい」とか「自分の力で行きなさい」とかの意味で、要するに、他人の助けや、同伴者なしに、一人で行きなさい(行くしかない)ということだと思います。

2008年 四月 22日 10:46

cesur_civciv
文章总计: 268
どうもありがとうございました。