Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...
Testo
Aggiunto da comeandgetit
Lingua originale: Turco

Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de bayağı haberlere konu oldu. Hala haber yok sanırım, okyanusta kaybolduğu düşünülüyordu. Orda burasıyla ilgili haber var mı?
Note sulla traduzione
malezyanın kaybolan ucagı

Titolo
I heard that...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese

I heard that. I prayed for it to be found. It's been a hot topic in Turkey. There is still no news, I guess. It was thought to be lost in the ocean. Is there any news there about here?
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 1 Ottobre 2014 14:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Giugno 2014 12:43

merdogan
Numero di messaggi: 3769
...there about here?>>>...there about this?