Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...
Tekstas
Pateikta comeandgetit
Originalo kalba: Turkų

Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de bayağı haberlere konu oldu. Hala haber yok sanırım, okyanusta kaybolduğu düşünülüyordu. Orda burasıyla ilgili haber var mı?
Pastabos apie vertimą
malezyanın kaybolan ucagı

Pavadinimas
I heard that...
Vertimas
Anglų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I heard that. I prayed for it to be found. It's been a hot topic in Turkey. There is still no news, I guess. It was thought to be lost in the ocean. Is there any news there about here?
Validated by lilian canale - 1 spalis 2014 14:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 birželis 2014 12:43

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
...there about here?>>>...there about this?