Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...
Tekst
Prezantuar nga comeandgetit
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de bayağı haberlere konu oldu. Hala haber yok sanırım, okyanusta kaybolduğu düşünülüyordu. Orda burasıyla ilgili haber var mı?
Vërejtje rreth përkthimit
malezyanın kaybolan ucagı

Titull
I heard that...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Anglisht

I heard that. I prayed for it to be found. It's been a hot topic in Turkey. There is still no news, I guess. It was thought to be lost in the ocean. Is there any news there about here?
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 1 Tetor 2014 14:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Qershor 2014 12:43

merdogan
Numri i postimeve: 3769
...there about here?>>>...there about this?