Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Afrikaans - Jag älskar, därför finns jag

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseIngleseEbraicoAfrikaans

Categoria Poesia - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Jag älskar, därför finns jag
Testo
Aggiunto da atwood
Lingua originale: Svedese

Jag älskar, därför finns jag
Note sulla traduzione
Denna texten vill jag tatuera på ryggen, längs ryggraden.
Jag vill ha den översatt till brittisk engelska.

Titolo
Ek bemin en derhalwe bestaan ek
Traduzione
Afrikaans

Tradotto da gbernsdorff
Lingua di destinazione: Afrikaans

Ek bemin en derhalwe bestaan ek
Note sulla traduzione
Colloquial alternative: Ek bemin en daarom bestaan ek. *derhalwe* sounds somewhat outdated, at best it is "officialese". The common word for därför/therefore is *daarom*. However this could be misconstrued as indicating causality. Obviously, in this sentence därför is equivalent to Latin *ergo* or English *hence* (indicating a logical conclusion), which in my opinion is more accurately rendered by *derhalwe*
Ultima convalida o modifica di gbernsdorff - 12 Aprile 2010 21:26